您的位置 首页 知识

那种的拼音怎么读(那样的读音是nei还是na)

那种花咋读?

nà zhòng huā

“那”,现代汉语规范一级字(常用字),普通话读音为nà、nā、nè、nèi、nuó,最早见于秦朝小篆时代。“那”的基本含义为指较远的时间、地方或事物,与“这”相对,如那里;引申含义为指代较远的人或事物,如那厮。

在日常使用中,“那”也常用做动词,表示移动,后作“挪”,如那动。

那样是轻声吗?

不是 na四声 yang四声

怎么把名字翻译成英文啊?不要是拼音那种

  • 我叫魏春光怎么才能把我的名字翻译成英文呢?我不要拼音那种哦
  • 这个你是要起英文名字的~不可能直接翻译成英文名~

怎么把名字翻译成英文 不是拼音哦 !就是香港那种翻译人名的 读音近似那种 因为我是广东人 粤语哦!

  • 怎么把名字翻译成英文 不是拼音哦 !就是香港那种翻译人名的 读音近似那种 因为我是广东人 粤语哦!谢晓媚 我只知道谢是tse
  • 晓媚翻译summer 夏天,读音差不多

求音译黑执事里安阿姨葬礼上,夏尔说的几句话,就是用拼音拼的那种?

  • 白色的鲜花 素色的礼服不适合你适合你的是热情的红色燃烧地面的红花石蒜的颜色安阿姨
  • 用日语??

求帮忙把邱佳瑞翻译成罗马拼音 就像韩国人名字的那种韩国拼音 比如边伯贤byun baek hyun

  • 求帮忙把邱佳瑞翻译成罗马拼音 就像韩国人名字的那种韩国拼音 比如边伯贤byun baek hyun 吴世勋oh se hun 还有……想问同音的字罗马拼音是一样的吧?
  • Chok Chan Rei

我的名字的汉语拼音是Wu Zhe,请问写成那种港式的拼音怎么写?

  • 如题。
  • I dont know.Im sorry about that.Sorry sorry sorry sorry.

我的名字叫 钟芳媛 怎么翻译成英文名字啊(不是翻译成汉语拼音的那种)?请各位高手帮帮忙哦!万分感谢

  • 我的名字叫 钟芳媛 怎么翻译成英文名字啊(不是翻译成汉语拼音的那种)?请各位高手帮帮忙哦!万分感谢!!!问题补充:例如: 林志颖 jimmy lin 林心如 ruby 任家萱 seina
  • dangyuan zhong~~谢谢,掌声在哪里~(≧▽≦)~

我的名字叫 张智春 怎么翻译成英文名字啊(不是翻译成汉语拼音的那种)?请各位高手帮帮忙哦!谢谢。

  • 你的名字怠单糙竿孬放茬虱长僵如果翻译成英文,正常就是要是使用汉语拼音:Zhang Zhichun.你可以起一个外国名字:如George,这样按照外国习惯可以成你为:George Zhang. George跟你名字的智同音,建议你使用。George: 乔治

雷锋的名字用拼音写然后很帅的那种

  • 雷 锋拼音lei feng第二声第一声

王韬运的英文名怎么写呢,不是拼音那种

  • 我怎么知道啊!

有什么软件可以教小学生拼音,有4个声调的那种。

  • 问题补充:&xA;要能读出来的那种。
  • 这个一般拼音输入法都有,就拿搜狗举例吧,右击中文输入法工乏川催沸诎度挫砂旦棘具栏的软键盘一项,选择拼音就可以调出来了希望能帮助你谢谢,望采纳!

返回顶部